失之东隅收只桑榆的成语哪位人物有关(失之东隅收之桑榆典故)

失之东隅收之桑榆中的桑榆是什么意思

失之东隅,收之桑榆(拼音:shīzhīdōngyú,shōuzhīsāngyú)是一则来源于历史故事的成语,该成语最早出自于《后汉书·冯异传》。[1]

“失之东隅,收之桑榆”原义是早晨丢失了,傍晚得到了(东隅:指日出处,借指早晨。桑榆:日将落时余光在桑榆之间,因用以指日落处,借指傍晚)。后比喻开始时或暂时在某一方面失利,但最终得到了补偿。该成语在句中多作谓语,也作定语、分句;多含褒义。[1][2]

中文名

失之东隅,收之桑榆

外文名

Loseinhakebutgaininherring[3]

拼音

shīzhīdōngyú,shōuzhīsāngyú

近义词

塞翁失马,焉知非福、因祸得福等

反义词

赔了夫人又折兵、人财两空等

失之东隅收之桑榆典故

“失之东隅,收之桑榆”出自南朝宋·范晔《后汉书·卷十七·冯异传第七》

典故讲的是光武帝刘秀派大将冯异与邓禹去围剿赤眉农民起义军,交战后不幸损兵折将,冯异命令部队加强防御,收拢溃散的散兵,并派军装成赤眉军打入其内部,结果大获全胜。

失之东隅,收之桑榆的含义和出处

失之东隅,收之桑榆,这个成语来源于历史故事,最早出自于《后汉书·冯异传》。意思是早晨丢失了,傍晚得到了。后比喻做事情的时候,开始时或暂时在在一些地方失利,但最终在其它方面得到了补偿。该成语经常用来安慰一些一时失意的人和事,带有褒义色彩。