凯旋和凯旋而归的区别
在于语义的不同。凯旋是指胜利返回,凯旋而归则是指胜利返回并返回原居住地。凯旋是词语的本义,指的是军人等胜利返回,在历史上多用于战争结束后的胜利归来;而凯旋而归则包含了更广泛的语义,不仅包括胜利而返回,还包括返回原居住地。在日常用语中,凯旋常用于形式化场合,如政治宣传和军事报道,而凯旋而归则更多用于亲友寒暄和庆祝场合。同时,凯旋而归还经常用作金融和体育领域中的暗示,比如“股票凯旋而归”、“球队凯旋而归”等等。
凯旋而归的意思是什么,出处是哪里
凯旋作为汉语词汇,意为泛指被派出去的军队、组织、机构或人圆满地完成所指派的任务后载誉归来。凯:是胜利的意思;旋:就是归来。现泛指被派出去的军队、组织、机构或人圆满地完成所指派的任务后载誉归来。
所以说凯旋归来是个错误的词语,因为旋本来就是归来的意思,再加归来就重复了。
“凯旋而归”一词在用法上争议颇多。虽然“凯旋而归”及其类似的用法自古有之,但是现代学者比较普遍的观点是:“旋”本身已经具有“归来”的含义,因此“凯旋而归”的说法是词义重复,应当视为一种错误用法。
凯旋而归是病句吗,高考
凯旋而归,是一个病句,病句类型属于结构赘余。这句话中,凯旋,意思就是“胜利归来”,后边再接“而归”,就造成了意义上的重复和结构上的赘余。
这种语病一般是由不完全了解词语含义造成的。例如:一场南柯一梦,忍俊不禁地笑了,显得相形见绌等等。这三个例句与“凯旋而归”同属一类。